본문으로 바로가기

미국 비스킷 -> 영국 스콘, 미국 쿠키 -> 영국 비스켓


스콘(Scone)은 밀가루, 베리이킹파우더, 버터, 우유 등을 섞어 끈끈한 밀가루 반죽을 만들고 이를 적당한 온도의 오븐에 넣어 먹음직스럽게 구워낸 빵의 일종이다. 만약 건포도 같은 건과류(dried fruit)를 넣고 싶다면 반죽과 함께 넣고 구우면 된다. 대화에서와 같이 English tea와 같이 먹으면 제격이다. 물론 잼이나 크림 버터를 발라 먹어도 그 맛은 일품이다. 


영국 스콘


미국 비스킷



스콘(Scone)은 미국의 비스킷(Biscuit)과 만드는 과정이나 재료 면에서 거의 같다. 반면 영국의 비스켓(biscuit)은 미국의 쿠키(cookie)와 비슷하다고 볼 수도 있다. 미국에도 스콘(Scone)이 있는데, 영국과 비교하면 더 크고 건조하며 달다. 


영국 비스킷



미국 쿠키


스콘(Scone)이 어디서 유래되었는지 그 역사에 관해서도 의견이 참 분분하다. 어떤 사람들은 the kings of Scotland가 왕위를 받았던 운명의 돌(the stone of destiny)의 "stone"에서 왔다고 주장하고 어떤 사람들은 네덜란드 fine white bread라는 뜻의 "schoonbrot"나 같은 의미로 독일의 "sconbrot"에서 왔다고 주장한다.


하지만 아직 많은 사람들은 게일 말(Gaelic: the Celtic language of Scotland)의 덩어리, 큰 한 입이라는 뜻의 "sgonn"에서 왔다는 설이 가장 설득력있다고 한다. 


A: Would you like a cup of tea and buttered scones with strawberry jam?

딸기잼 곁들인 버터 스콘과 차 한 잔 할래?


B: Oh, thanks! I love scones!

오 고마워 나 스콘 정말 좋아하는데 


A: So do I. I can't resit having scones with my tea. 

나도 차 마실 땐 스콘 없인 안돼 


B: You're right. 

맞아. 


My Nanny used to give me a cup of tea and scones all the time, when I was young. 

나 어렸을 때 우리 할머니가 매번 차와 스콘을 주곤 하셨는데, 

It is a fond memory. 
그 맛을 잊을 수가 없어.
resist: 저항하다, 참다, 견디다.
buttered: 버터를 바른
fond: 좋아하는 정다운